最終更新日:2026/01/04
例文

He mixed salt into the soup.

中国語(簡体字)の翻訳

他往汤里混入了盐。

中国語(繁体字)の翻訳

他往湯裡加了鹽。

韓国語訳

그는 수프에 소금을 넣었다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã cho muối vào súp.

タガログ語訳

Idinagdag niya ang asin sa sopas.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼はスープに塩をこんにゅうした。

正解を見る

He mixed salt into the soup.

He mixed salt into the soup.

正解を見る

彼はスープに塩をこんにゅうした。

関連する単語

こんにゅう

ひらがな
こんにゅうする
漢字
混入する
動詞
日本語の意味
まざり合うこと。また、異物などが入り込むこと。 / (比喩的に)本来あるべきでない要素が加わること。
やさしい日本語の意味
よくないものが、べつのもののなかにまざってしまうこと。
中国語(簡体字)の意味
混入;掺入(不该混入的物质) / 夹杂;混杂(不受欢迎的东西) / 混进(异物、杂质)
中国語(繁体字)の意味
混入;摻入(多指不當或不受歡迎的混雜) / 夾雜進去;混進去
韓国語の意味
혼입되다 / 원치 않게 섞여 들어가다 / 혼입하다
ベトナム語の意味
trộn lẫn (một thứ vào thứ khác) theo cách không mong muốn / lẫn vào; hòa lẫn vào (gây tạp nhiễm) / bị lẫn/bị trộn, gây nhiễm tạp
タガログ語の意味
ihalo sa iba (kadalasang di-kanais-nais) / mahaluan (ng bagay na di-kanais-nais) / makontamina
このボタンはなに?

He mixed salt into the soup.

中国語(簡体字)の翻訳

他往汤里混入了盐。

中国語(繁体字)の翻訳

他往湯裡加了鹽。

韓国語訳

그는 수프에 소금을 넣었다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã cho muối vào súp.

タガログ語訳

Idinagdag niya ang asin sa sopas.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★