最終更新日:2026/01/04
例文
I forgot my officially registered seal, so I can't sign the contract.
中国語(簡体字)の翻訳
我忘记带我的实印,所以无法在合同上签字。
中国語(繁体字)の翻訳
我把實印忘了,所以無法在合約上簽名。
韓国語訳
제 인감 도장을 잊어버려서 계약서에 서명할 수 없습니다.
ベトナム語訳
Vì tôi đã quên con dấu đăng ký nên không thể ký hợp đồng.
タガログ語訳
Nakalimutan ko ang aking rehistradong selyo, kaya hindi ako makakapirma sa kontrata.
復習用の問題
正解を見る
I forgot my officially registered seal, so I can't sign the contract.
I forgot my officially registered seal, so I can't sign the contract.
正解を見る
私の実印を忘れてしまったので、契約書にサインできません。
関連する単語
実印
ひらがな
じついん
名詞
日本語の意味
公的な手続きに用いるため、市区町村役場に印鑑登録された個人の印章。実印を押すことで、本人の意思表示があったことを公的に証明する役割を持つ。 / 印鑑登録された印章そのもの、あるいはその印影を指す。売買契約や不動産取引、各種契約書の作成など、重要な法律行為で使用される。
やさしい日本語の意味
しやくしょにとうろくしたじぶんのはんこをだいじなてつづきにつかう
中国語(簡体字)の意味
官方登记的个人印章 / 用于签订重要合同、办理法律手续的正式印章 / 在政府机关备案并可出具印章证明的印章
中国語(繁体字)の意味
向政府機關正式登記的個人印章,具法律效力 / 用於重要契約與公證的官方認可印章
韓国語の意味
관청에 등록해 법적 효력을 갖는 도장. / 인감증명 발급을 위해 등록해 두는 공식 도장. / 중요 계약·등기 등 공식 절차에 사용하는 등록 도장.
ベトナム語の意味
con dấu đăng ký chính thức / dấu cá nhân đã đăng ký dùng cho giấy tờ pháp lý / con dấu hợp pháp đã đăng ký với cơ quan địa phương
タガログ語の意味
opisyal na rehistradong selyo / rehistradong personal na selyo / selyo para sa mga legal na dokumento
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
