最終更新日:2026/01/04
例文
Please be careful not to make mistakes in the stroke order of Kanji.
中国語(簡体字)の翻訳
请注意不要写错汉字的笔顺。
中国語(繁体字)の翻訳
請注意不要寫錯漢字的筆順。
韓国語訳
한자의 획순을 틀리지 않도록 주의해 주세요.
ベトナム語訳
Hãy chú ý để không viết sai thứ tự các nét của chữ Hán.
タガログ語訳
Mag-ingat po na huwag magkamali sa pagkakasunod-sunod ng mga guhit ng kanji.
復習用の問題
正解を見る
Please be careful not to make mistakes in the stroke order of Kanji.
Please be careful not to make mistakes in the stroke order of Kanji.
正解を見る
漢字の筆順を間違えないように気をつけてください。
関連する単語
筆順
ひらがな
ひつじゅん
名詞
日本語の意味
漢字などを書くときの、一画一画の線をどの順番で書くかという決まりや手順。筆の運び方の順序。
やさしい日本語の意味
かんじをかくとき、どのせんからかくかのならび。
中国語(簡体字)の意味
笔画的书写顺序 / 汉字笔画的先后次序 / 书写汉字时笔画的规范顺序
中国語(繁体字)の意味
書寫漢字的筆畫順序 / 筆畫的書寫先後次序 / 文字筆畫的規範排列次序
韓国語の意味
글자의 획을 쓰는 순서 / 한자를 쓸 때의 획 순서 / 서예·필기에서 정해진 획의 진행 순서
ベトナム語の意味
thứ tự viết nét (chữ Hán/Kanji) / trật tự nét chữ / quy tắc thứ tự nét
タガログ語の意味
pagkakasunud-sunod ng hagod sa pagsulat ng karakter / ayos ng mga guhit sa pagsulat ng karakter
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
