最終更新日:2026/01/08
例文

When we were children, we often played with stilts.

中国語(簡体字)の翻訳

我们小时候经常玩竹马。

中国語(繁体字)の翻訳

我們小時候常常玩竹馬。

韓国語訳

우리는 어렸을 때 자주 죽마를 타고 놀았어요.

インドネシア語訳

Kami sering bermain egrang saat masih kecil.

ベトナム語訳

Khi còn nhỏ, chúng tôi thường chơi cà kheo bằng tre.

タガログ語訳

Noong bata pa kami, madalas kaming naglalaro gamit ang mga patpat na kawayan.

このボタンはなに?

復習用の問題

私たちは子供の頃、よく竹馬で遊んでいました。

正解を見る

When we were children, we often played with stilts.

When we were children, we often played with stilts.

正解を見る

私たちは子供の頃、よく竹馬で遊んでいました。

関連する単語

竹馬

ひらがな
たけうま / ちくば
名詞
直訳
日本語の意味
長い竹などに足場をつけて、またがったり足を乗せたりして歩く遊具。また、その遊び。 / 昔の馬の玩具を指すこともあるが、現代では主に「竹馬」による遊びを意味する。
やさしい日本語の意味
たけのぼうでつくった、あしをのせてあるくあそびのどうぐ。
中国語(簡体字)の意味
竹制马形玩具,供儿童骑玩 / 竹制高跷 / 踩竹高跷
中国語(繁体字)の意味
竹製的馬形玩具,供兒童騎乘 / 竹製高蹺 / 踩竹高蹺
韓国語の意味
대나무로 만든 말 모양의 장난감 / 죽마; 대나무로 만든 발걸이 달린 장대 / 죽마로 걷기
インドネシア語
egrang (dari bambu) / berjalan di atas egrang / kuda-kudaan bambu
ベトナム語の意味
ngựa tre (đồ chơi trẻ em) / cà kheo (bằng tre) / đi cà kheo
タガログ語の意味
kabayo-kawayan / tukod na kawayan para maglakad / paglalakad gamit ang tukod na kawayan
このボタンはなに?

When we were children, we often played with stilts.

中国語(簡体字)の翻訳

我们小时候经常玩竹马。

中国語(繁体字)の翻訳

我們小時候常常玩竹馬。

韓国語訳

우리는 어렸을 때 자주 죽마를 타고 놀았어요.

インドネシア語訳

Kami sering bermain egrang saat masih kecil.

ベトナム語訳

Khi còn nhỏ, chúng tôi thường chơi cà kheo bằng tre.

タガログ語訳

Noong bata pa kami, madalas kaming naglalaro gamit ang mga patpat na kawayan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

hiragana

alternative

Rōmaji

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★