最終更新日:2026/01/04
例文

The wind blew through, making the leaves rustle.

中国語(簡体字)の翻訳

风吹过,树叶沙沙作响。

中国語(繁体字)の翻訳

風穿過,樹葉沙沙作響。

韓国語訳

바람이 지나가자 나뭇잎들이 사락사락 소리를 냈다.

ベトナム語訳

Gió thổi qua, lá cây xào xạc.

タガログ語訳

Dumaan ang hangin, at kumakaluskos ang mga dahon ng puno.

このボタンはなに?

復習用の問題

風が通り抜けて、木の葉がさらさらと音を立てた。

正解を見る

The wind blew through, making the leaves rustle.

The wind blew through, making the leaves rustle.

正解を見る

風が通り抜けて、木の葉がさらさらと音を立てた。

関連する単語

さらさら

副詞
日本語の意味
さらさら
やさしい日本語の意味
かるくおとをたててながれたりうごいたりするようす。べたつかずなめらかなようす。
中国語(簡体字)の意味
发出沙沙或潺潺声地 / 顺畅流利地 / 干爽、不黏地
中国語(繁体字)の意味
沙沙地;潺潺地(形容樹葉、布料或溪流的輕聲) / 滑順、流暢地 / 乾爽、不黏膩地
韓国語の意味
바스락거리거나 졸졸 흐르는 소리로 / 술술, 유창하게 / 끈적임 없이 보송보송하게
ベトナム語の意味
Xào xạc (lá, vải); róc rách (dòng nước) / Trơn tru, trôi chảy; lưu loát / Khô ráo, không bết dính
タガログ語の意味
banayad na kaluskos o lagaslas (tulad ng dahon, tela, o batis) / maayos at tuluy-tuloy; matatas / tuyo at hindi malagkit
このボタンはなに?

The wind blew through, making the leaves rustle.

中国語(簡体字)の翻訳

风吹过,树叶沙沙作响。

中国語(繁体字)の翻訳

風穿過,樹葉沙沙作響。

韓国語訳

바람이 지나가자 나뭇잎들이 사락사락 소리를 냈다.

ベトナム語訳

Gió thổi qua, lá cây xào xạc.

タガログ語訳

Dumaan ang hangin, at kumakaluskos ang mga dahon ng puno.

このボタンはなに?
関連語

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★