最終更新日:2026/01/08
例文

He is a person who is both academically and physically talented.

中国語(簡体字)の翻訳

他是文武双全的人。

中国語(繁体字)の翻訳

他是文武雙全的人。

韓国語訳

그는 문무를 겸비한 인물입니다.

インドネシア語訳

Dia adalah orang yang menguasai ilmu pengetahuan dan bela diri.

ベトナム語訳

Anh ấy là người vừa giỏi văn vừa giỏi võ.

タガログ語訳

Siya ay isang taong magaling kapwa sa akademiko at sa pisikal na larangan.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は文武両道の人物です。

正解を見る

He is a person who is both academically and physically talented.

He is a person who is both academically and physically talented.

正解を見る

彼は文武両道の人物です。

関連する単語

文武両道

ひらがな
ぶんぶりょうどう
名詞
日本語の意味
学問(文)と武道(武)の両方に優れていること、またはその両方をバランスよく修めること。
やさしい日本語の意味
べんきょうと うんどうの どちらも じょうずに できること
中国語(簡体字)の意味
文武双全 / 文武兼备 / 在文才与武艺两方面都出色
中国語(繁体字)の意味
同時擅長文學與武藝的素質 / 文才與武藝兼備 / 文事與武事皆能精通
韓国語の意味
학문과 무예를 겸비하여 뛰어난 상태 / 문과 무를 함께 닦아 균형을 이룬 경지 / 글공과 무공을 모두 잘함
インドネシア語
keunggulan dalam sastra dan seni perang / kemahiran ganda dalam ilmu (pena) dan bela diri (pedang) / keseimbangan antara keilmuan dan kemiliteran
ベトナム語の意味
Văn võ song toàn / Giỏi cả văn lẫn võ / Xuất sắc cả học thuật và võ nghệ
タガログ語の意味
pagiging bihasa sa parehong panitikan at pakikidigma / kahusayan sa pag-aaral at sa sining militar / balanseng galing sa isip at bisig
このボタンはなに?

He is a person who is both academically and physically talented.

中国語(簡体字)の翻訳

他是文武双全的人。

中国語(繁体字)の翻訳

他是文武雙全的人。

韓国語訳

그는 문무를 겸비한 인물입니다.

インドネシア語訳

Dia adalah orang yang menguasai ilmu pengetahuan dan bela diri.

ベトナム語訳

Anh ấy là người vừa giỏi văn vừa giỏi võ.

タガログ語訳

Siya ay isang taong magaling kapwa sa akademiko at sa pisikal na larangan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★