最終更新日:2026/01/04
例文
復習用の問題
正解を見る
He was living as a student during the Meiji era.
正解を見る
彼は明治時代の書生として生活していました。
関連する単語
書生
ひらがな
しょせい
名詞
日本語の意味
明治・大正期に多く用いられた語で、学校に通う男子学生を指す。のちには、住み込みで家事などを手伝う代わりに、学資や住居の援助を受ける学生をも意味した。
やさしい日本語の意味
むかしのがくせい。すむところをもらうかわりに、いえのてつだいをする。
中国語(簡体字)の意味
明治、大正时期的学生 / 以做家务换取住宿的学生(后世用法)
中国語(繁体字)の意味
日本明治、大正時期的學生 / 以幫忙家務換取住宿的學生
韓国語の意味
(메이지·다이쇼 시대) 학생 / 집안일을 돕는 조건으로 하숙하는 학생
ベトナム語の意味
sinh viên (thời Minh Trị–Đại Chính) / sinh viên giúp việc nhà để đổi lấy chỗ ở
タガログ語の意味
mag-aaral (panahong Meiji–Taishō) / mag-aaral na tumutulong sa gawaing-bahay kapalit ng tirahan
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
