最終更新日:2026/01/04
例文

According to this old legend, it is said that the dead come back to life at night.

中国語(簡体字)の翻訳

据这则古老的传说,死人会在夜间复活。

中国語(繁体字)の翻訳

根據這個古老的傳說,死人會在夜裡復活。

韓国語訳

이 오래된 전설에 따르면, 죽은 이들이 밤에 되살아난다고 합니다.

ベトナム語訳

Theo truyền thuyết cổ xưa này, người chết được cho là sẽ sống lại vào ban đêm.

タガログ語訳

Ayon sa sinaunang alamat na ito, sinasabing nabubuhay muli ang mga patay tuwing gabi.

このボタンはなに?

復習用の問題

この古い伝説によれば、死人が夜に甦ると言われています。

正解を見る

According to this old legend, it is said that the dead come back to life at night.

According to this old legend, it is said that the dead come back to life at night.

正解を見る

この古い伝説によれば、死人が夜に甦ると言われています。

関連する単語

死人

ひらがな
しにん / しびと
名詞
古語 廃用 推量
日本語の意味
すでに命を失った人。死んだ人。死者。
やさしい日本語の意味
しんだひとをさす、むかしのことば。
中国語(簡体字)の意味
死者 / 亡者 / 已死之人
中国語(繁体字)の意味
死者;死去的人 / 亡者(統稱)
韓国語の意味
죽은 사람 / 망자 / 고인
ベトナム語の意味
người chết (cổ) / người đã khuất
タガログ語の意味
bangkay / patay na tao / ang mga yumao
このボタンはなに?

According to this old legend, it is said that the dead come back to life at night.

中国語(簡体字)の翻訳

据这则古老的传说,死人会在夜间复活。

中国語(繁体字)の翻訳

根據這個古老的傳說,死人會在夜裡復活。

韓国語訳

이 오래된 전설에 따르면, 죽은 이들이 밤에 되살아난다고 합니다.

ベトナム語訳

Theo truyền thuyết cổ xưa này, người chết được cho là sẽ sống lại vào ban đêm.

タガログ語訳

Ayon sa sinaunang alamat na ito, sinasabing nabubuhay muli ang mga patay tuwing gabi.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★