最終更新日:2026/01/08
例文
I often spend time with my family on New Year's Eve.
中国語(簡体字)の翻訳
在除夕我通常会和家人一起度过。
中国語(繁体字)の翻訳
我在除夕通常會和家人一起度過。
韓国語訳
섣달 그믐에는 가족과 함께 지내는 경우가 많습니다.
インドネシア語訳
Pada malam tahun baru, saya sering menghabiskan waktu bersama keluarga.
ベトナム語訳
Vào đêm giao thừa, tôi thường ở cùng gia đình.
タガログ語訳
Madalas kong ginugugol ang Bisperas ng Bagong Taon kasama ang pamilya.
復習用の問題
正解を見る
I often spend time with my family on New Year's Eve.
正解を見る
大晦日には家族と一緒に過ごすことが多いです。
関連する単語
大晦日
ひらがな
おおみそか / おおつごもり
名詞
日本語の意味
1年の最後の日。12月31日。転じて、その夜の行事や雰囲気を指すこともある。
やさしい日本語の意味
いちねんのいちばんおわりのひ。じゅうにがつさんじゅういちにちのこと。
中国語(簡体字)の意味
一年中的最后一天 / 元旦前夜(12月31日) / 年末最后一天
中国語(繁体字)の意味
一年的最後一天 / 新年前夕(12月31日) / 跨年夜
韓国語の意味
한 해의 마지막 날 / 12월 31일, 새해 전날
インドネシア語
malam Tahun Baru / hari terakhir tahun / 31 Desember
ベトナム語の意味
ngày cuối cùng của năm (31/12) / đêm giao thừa Dương lịch
タガログ語の意味
huling araw ng taon / bisperas ng Bagong Taon
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
