最終更新日:2026/01/08
例文
I am going to live in that town from next month.
中国語(簡体字)の翻訳
我打算从下个月开始住在那个城镇。
中国語(繁体字)の翻訳
我預計從下個月開始住在那個城鎮。
韓国語訳
저는 다음 달부터 그 마을에 살 예정입니다.
インドネシア語訳
Saya berencana tinggal di kota itu mulai bulan depan.
ベトナム語訳
Tôi dự định sẽ sống ở thị trấn đó từ tháng sau.
タガログ語訳
Plano kong manirahan sa bayang iyon simula sa susunod na buwan.
復習用の問題
正解を見る
I am going to live in that town from next month.
正解を見る
私は来月からその町にすむ予定です。
関連する単語
すむ
漢字
住む / 済む / 澄む
動詞
日本語の意味
澄む/清む: 空気や水などがにごりなく透明になること。音などがはっきりと通ること。
やさしい日本語の意味
あるばしょでくらすこと。また、しごとがおわることや、そらやみずがきれいになること。
中国語(簡体字)の意味
居住 / 结束;了结 / (天气)放晴;变得清澈
中国語(繁体字)の意味
居住、定居 / 了結、結束 / (天氣)轉晴、變晴朗
韓国語の意味
살다; 거주하다 / 끝나다; 마무리되다 / (날씨가) 개다; 맑아지다
インドネシア語
tinggal; menetap / selesai; tuntas / (cuaca) menjadi cerah
ベトナム語の意味
sống, cư trú / xong, kết thúc / trở nên quang đãng, trong (thời tiết)
タガログ語の意味
manirahan / matapos / umaliwalas (ang panahon)
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
