最終更新日:2026/01/04
例文
In order to make the bread delicious, he kneads the dough hard.
中国語(簡体字)の翻訳
为了让面包更美味,他努力地揉面团。
中国語(繁体字)の翻訳
為了讓麵包更美味,他拼命地揉麵糰。
韓国語訳
빵을 맛있게 만들기 위해 그는 반죽을 열심히 치댄다.
ベトナム語訳
Để làm bánh mì ngon, anh ấy nhào bột rất chăm chỉ.
タガログ語訳
Upang mapasarap ang tinapay, buong sikap niyang minamasa ang kuwarta.
復習用の問題
正解を見る
In order to make the bread delicious, he kneads the dough hard.
In order to make the bread delicious, he kneads the dough hard.
正解を見る
パンを美味しくするために、彼は一生懸命に生地をねる。
関連する単語
ねる
漢字
練る / 寝る
動詞
日本語の意味
こねて混ぜ合わせること。また、計画などを十分に考え、練り上げること。 / 横になって休息や睡眠をとること。
やさしい日本語の意味
ねるはふたつのいみがある。ねむることと、ものをこねること。
中国語(簡体字)の意味
揉捏 / 训练、打磨 / 睡觉
中国語(繁体字)の意味
揉捏、推敲、訓練 / 睡覺
韓国語の意味
반죽하다 / 연마하다 / 자다
ベトナム語の意味
nhào (bột) / mài giũa, rèn luyện / ngủ
タガログ語の意味
matulog / masahin / hasain
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
