最終更新日:2026/01/03
例文
He went on a long journey to obtain that godly weapon.
中国語(簡体字)の翻訳
他为了获得那件神器,进行了漫长的旅程。
中国語(繁体字)の翻訳
他為了得到那件神器,踏上了漫長的旅程。
韓国語訳
그는 그 신물을 손에 넣기 위해 긴 여정을 떠났습니다.
ベトナム語訳
Anh ấy đã trải qua một hành trình dài để có được thần khí đó.
タガログ語訳
Naglakbay siya ng matagal upang makuha ang sagradong artepakto.
復習用の問題
正解を見る
He went on a long journey to obtain that godly weapon.
正解を見る
彼はその神器を手に入れるために長い旅をしました。
関連する単語
神器
ひらがな
じんぎ / しんき
名詞
日本語の意味
神に由来するとされる神聖な道具や武器 / 日本の三種の神器など、天皇の正統性を象徴する宝物・儀礼用具
やさしい日本語の意味
かみがつかうとてもたいせつなどうぐ。てんのうのみっつのたからをさすこともある。
中国語(簡体字)の意味
神灵的武器 / 日本皇室三种神器之一(帝位象征的圣物)
中国語(繁体字)の意味
神明使用的武器;神兵利器 / 日本天皇的三種神器之一(日本皇室的聖物之一)
韓国語の意味
신성한 무기 / 신성한 보물·도구 / 일본 황실의 삼종신기
ベトナム語の意味
vũ khí thần thánh / bảo vật linh thiêng dùng trong nghi lễ Thần đạo / (Nhật Bản) bộ bảo vật hoàng gia (Tam chủng thần khí)
タガログ語の意味
makadiyos na sandata o banal na kasangkapan / isa sa Tatlong Banal na Kayamanan ng Hapon
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
