最終更新日:2026/01/08
例文

I never thought you would go, you know.

中国語(簡体字)の翻訳

真没想到你会去啊。

中国語(繁体字)の翻訳

你竟然要去,我真沒想到呢。

韓国語訳

네가 갈 줄은, 설마라고 생각했겠지.

インドネシア語訳

Saya tidak menyangka bahwa kamu akan pergi.

ベトナム語訳

Thật không ngờ là bạn sẽ đi.

タガログ語訳

Hindi ko inasahan na ikaw ang pupunta.

このボタンはなに?

復習用の問題

あなたが行くとは、まさかと思ったかね。

正解を見る

I never thought you would go, you know.

I never thought you would go, you know.

正解を見る

あなたが行くとは、まさかと思ったかね。

関連する単語

かね

助詞
強調
日本語の意味
疑問や推量を表す終助詞。「~だろうかね」の形で用いられ、相手に同意や確認を求めるニュアンスを持つ。
やさしい日本語の意味
ぶんのさいごにつけて、やさしくたずねるときにつかう。
中国語(簡体字)の意味
句末助词,用于加强语气,表示疑问。 / 句末助词,带有强调的询问或质问语气。 / 用于句尾,含反问或追问之意。
中国語(繁体字)の意味
句末疑問助詞,表示提問或自我疑問 / 加強語氣的句末疑問語氣
韓国語の意味
문장 끝에서 의문을 나타내는 종결 조사 / 다소 강조하여 질문하는 뉘앙스를 더함 / 스스로 궁금해하며 추측·의문을 드러냄
インドネシア語
partikel akhir kalimat penegas untuk bertanya / partikel tanya di akhir kalimat untuk meminta konfirmasi
ベトナム語の意味
nhỉ? / chăng? / à?
タガログ語の意味
pantapusang kataga na nagtatanong nang may diin / ginagamit sa dulo ng pangungusap upang magtanong o magpahiwatig ng pag-aalinlangan / nagpapahiwatig ng tanong na tila sa sarili
このボタンはなに?

I never thought you would go, you know.

中国語(簡体字)の翻訳

真没想到你会去啊。

中国語(繁体字)の翻訳

你竟然要去,我真沒想到呢。

韓国語訳

네가 갈 줄은, 설마라고 생각했겠지.

インドネシア語訳

Saya tidak menyangka bahwa kamu akan pergi.

ベトナム語訳

Thật không ngờ là bạn sẽ đi.

タガログ語訳

Hindi ko inasahan na ikaw ang pupunta.

このボタンはなに?
関連語

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★