最終更新日:2026/01/08
例文
Asogi, a unit of traditional Japanese numbers, far exceeds what we can imagine.
中国語(簡体字)の翻訳
作为日本传统的数的单位,阿僧祇远远超出了我们所能想象的范围。
中国語(繁体字)の翻訳
作為日本傳統的數量單位,阿僧祇遠遠超出我們能想像的範圍。
韓国語訳
일본의 전통적인 수 단위인 阿僧祇는 우리가 상상할 수 있는 범위를 훨씬 뛰어넘습니다.
インドネシア語訳
Satuan bilangan tradisional Jepang '阿僧祇' jauh melampaui apa yang dapat kita bayangkan.
ベトナム語訳
A-tăng-kỳ (阿僧祇), một đơn vị số truyền thống của Nhật Bản, vượt xa những gì chúng ta có thể tưởng tượng.
タガログ語訳
Ang 阿僧祇, isang tradisyunal na yunit ng bilang sa Hapon, ay lampas sa abot ng ating imahinasyon.
復習用の問題
正解を見る
Asogi, a unit of traditional Japanese numbers, far exceeds what we can imagine.
Asogi, a unit of traditional Japanese numbers, far exceeds what we can imagine.
正解を見る
日本の伝統的な数の単位である阿僧祇は、私たちが想像できる範囲をはるかに超えています。
関連する単語
阿僧祇
ひらがな
あそうぎ
名詞
日本語の意味
極めて大きな数を表す仏教用語の一つ / 十の五十六乗(10の56乗)を表す単位 / 数えきれないほど非常に多いことのたとえ
やさしい日本語の意味
ぶっきょうでつかう、とてもおおきいかずのなまえ。じゅうをごじゅうろっかいかけたかず。
中国語(簡体字)の意味
佛教术语,指不可计数的极大数量。 / 日本传统数词中的大数,等于10的56次方。
中国語(繁体字)の意味
佛教用語,指無數、不可計量的極大數。 / 日本傳統數制中的大數單位,等於10^56。
韓国語の意味
일본 전통 수 체계에서 10의 56제곱을 뜻하는 큰 수 / 불교에서 헤아릴 수 없을 만큼 큰 수를 이르는 말
インドネシア語
bilangan dalam sistem angka tradisional Jepang bernilai 10^56 / istilah Buddhis untuk jumlah yang sangat besar, tak terhitung
ベトナム語の意味
A‑tăng‑kỳ: số rất lớn trong hệ số Nhật cổ, bằng 10^56 / Thuật ngữ Phật giáo chỉ con số vô số, không thể đếm
タガログ語の意味
bilang sa tradisyunal na sistemang pagbibilang ng Hapon na katumbas ng 10^56 / isang daang septendecilyon (sa sistemang Amerikano)
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
