最終更新日:2026/01/08
例文
The screen of the new movie went up in the cinema.
中国語(簡体字)の翻訳
电影院里,新电影的帷幕拉开了。
中国語(繁体字)の翻訳
在電影院,新電影的幕布拉開了。
韓国語訳
영화관에서 새 영화의 막이 올랐다.
インドネシア語訳
Tirai film baru di bioskop terangkat.
ベトナム語訳
Ở rạp chiếu phim, tấm màn của bộ phim mới đã được kéo lên.
タガログ語訳
Bumukas ang tabing para sa bagong pelikula sa sinehan.
復習用の問題
正解を見る
The screen of the new movie went up in the cinema.
正解を見る
映画館で新しい映画のまくが上がった。
関連する単語
まく
漢字
幕 / 膜
名詞
日本語の意味
幕: 舞台と観客席を隔てるもの、または物事の一場面を区切るもの / 膜: 薄い皮状・膜状の物質
やさしい日本語の意味
まくは、ばしょやものをかくすためのうすいぬののことです。 また、からだなどをおおううすいかわのこともいいます。
中国語(簡体字)の意味
幕、帷幕、屏幕 / 膜、薄膜
中国語(繁体字)の意味
幕布;屏幕 / 薄膜;膜
韓国語の意味
장막, 커튼 / 막(생체막·피막)
インドネシア語
tirai; layar (panggung) / selaput; membran (lapisan tipis)
ベトナム語の意味
màn, rèm / màng, lớp màng
タガログ語の意味
kurtina; tabing / lamad / manipis na sapin
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
