最終更新日:2026/01/08
例文
Reading old texts that use the syllable 'ヰ' is difficult.
中国語(簡体字)の翻訳
含有“ヰ”的古文很难阅读。
中国語(繁体字)の翻訳
閱讀使用「ヰ」的古文很困難。
韓国語訳
ヰ를 사용한 고문을 읽는 것은 어렵습니다.
インドネシア語訳
Membaca teks kuno yang menggunakan ヰ itu sulit.
ベトナム語訳
Việc đọc các văn bản cổ sử dụng chữ ヰ rất khó.
タガログ語訳
Mahirap basahin ang mga klasikal na tekstong gumagamit ng 'ヰ'.
復習用の問題
正解を見る
Reading old texts that use the syllable 'ヰ' is difficult.
Reading old texts that use the syllable 'ヰ' is difficult.
正解を見る
ヰを使った古文を読むのは難しいです。
関連する単語
ヰ
ひらがな
ゐ
音節
古風
日本語の意味
カタカナの「ヰ」は、歴史的仮名遣いで用いられた音節文字で、「ゐ/wi」の音を表す。現代仮名遣いでは原則として「イ/い」に統合され、通常は使用されない。五十音図では「ワ行イ段」に位置づけられる。
やさしい日本語の意味
ふるいかたかなのもじ。ひらがなはゐ。いまはほとんどつかわない。
中国語(簡体字)の意味
日语片假名“ヰ”,旧时使用的音节。 / 对应平假名“ゐ”,在五十音中属ワ行イ段。 / 古体假名,现代日语中几乎不用。
中国語(繁体字)の意味
日語片假名「ヰ」,舊式音節,對應平假名「ゐ」。 / 五十音中的第四十五個,位於ワ行イ段。 / 現代日語中已廢用的片假名音節。
韓国語の意味
(폐용) 일본어 가타카나 음절 ‘위’; 히라가나 ‘ゐ’에 해당 / 오십음도에서 45번째(와행 이단)
インドネシア語
suku kata katakana kuno “wi”; padanannya dalam hiragana adalah ゐ / suku kata ke-45 dalam urutan gojūon; posisi wa-gyō i-dan
ベトナム語の意味
Chữ katakana cổ “wi” (ヰ), tương ứng với hiragana ゐ. / Âm tiết thứ 45 trong bảng gojūon; thuộc hàng ワ, dãy イ. / Lỗi thời trong tiếng Nhật hiện đại.
タガログ語の意味
lumang katakana na pantig na “wi” / katumbas sa hiragana: ゐ / ika-45 sa gojūon; nasa wa-gyō i-dan
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
