最終更新日:2026/01/15
例文
My favorite sushi topping is tobiko (roe of the flying fish).
中国語(簡体字)の翻訳
我最喜欢的寿司配料是飞鱼籽。
中国語(繁体字)の翻訳
我最喜歡的壽司配料是飛魚子。
韓国語訳
제가 가장 좋아하는 스시 재료는 날치알입니다.
インドネシア語訳
Bahan sushi favorit saya adalah tobiko.
ベトナム語訳
Nguyên liệu sushi mà tôi thích nhất là trứng cá chuồn (tobiko).
タガログ語訳
Ang paborito kong sangkap ng sushi ay tobiko.
復習用の問題
正解を見る
My favorite sushi topping is tobiko (roe of the flying fish).
My favorite sushi topping is tobiko (roe of the flying fish).
正解を見る
私の一番好きな寿司のネタはとびこです。
例文の編集履歴(0)
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
