最終更新日:2026/01/08
例文
He is deeply interested in otaku culture.
中国語(簡体字)の翻訳
他对御宅文化深感兴趣。
中国語(繁体字)の翻訳
他對御宅文化深感興趣。
韓国語訳
그는 오타쿠 문화에 깊은 관심을 가지고 있습니다.
インドネシア語訳
Dia sangat tertarik pada budaya otaku.
ベトナム語訳
Anh ấy có hứng thú sâu sắc với văn hóa otaku.
タガログ語訳
Mayroon siyang malalim na interes sa kultura ng otaku.
復習用の問題
正解を見る
He is deeply interested in otaku culture.
正解を見る
彼はおたく文化に深く興味を持っています。
関連する単語
おたく
名詞
異表記
別形
日本語の意味
特定の分野(アニメ、漫画、ゲーム、鉄道、コンピュータなど)に非常に強い興味やこだわりを持ち、深くのめり込んでいる人を指す表現。しばしば「マニア」「ギーク」に近い意味で使われる。 / 相手をややからかう、または自嘲気味に自分を指す言い方としても用いられる表現。 / 本来は「お宅」という丁寧な二人称・三人称(相手の家、相手の家族、または相手そのもの)を指す言葉で、そこから転じて、アニメなどのファンを指す俗語として使われるようになった。
やさしい日本語の意味
あることがだいすきでくわしいひとをさすことば
中国語(簡体字)の意味
御宅族 / 次文化狂热者(如动漫、漫画、游戏) / 极客、书呆子(对某类兴趣过度沉迷的人)
中国語(繁体字)の意味
御宅族;對動漫、遊戲等深度著迷的人 / 宅男/宅女 / 書呆子;對某一領域過度投入者
韓国語の意味
특정 취미나 서브컬처에 깊이 빠진 사람 / 덕후, 마니아
インドネシア語
penggemar fanatik (terutama anime/manga) / geek / nerd
ベトナム語の意味
người mê văn hóa pop Nhật (anime, manga) / dân geek/nerd; người mê sở thích quá mức
タガログ語の意味
taong sobrang mahilig sa anime, manga, at kulturang Hapon / geek; nerd / masugid na tagahanga na nakatuon sa isang hobby
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
