She stood between a conservative camp that values traditional norms and a progressive camp seeking radical reforms, attempting negotiations to reconcile their respective perspectives.
她处于重视传统价值的保守派团体与要求激进改革的进步派之间,尝试斡旋以衔接双方的观点。
她站在重視傳統價值的保守派團體與主張激進改革的進步派之間,嘗試協商以銜接彼此的觀點。
그녀는 전통적 가치를 중시하는 보수 성향의 그룹과 급진적 개혁을 요구하는 진보 성향의 그룹 사이에 서서, 서로의 관점을 연결하기 위해 협상을 시도했다.
Cô ấy đứng giữa một nhóm bảo thủ coi trọng các giá trị truyền thống và một phe tiến bộ đòi hỏi cải cách triệt để, cố gắng thương lượng để nối kết quan điểm của mỗi bên.
Siya ay nasa pagitan ng isang konserbatibong grupo na pinahahalagahan ang mga tradisyonal na pagpapahalaga at ng isang progresibong grupo na naghahangad ng radikal na reporma, at sinikap niyang makipagkasundo upang pag-ugnayin ang kani-kanilang pananaw.
復習用の問題
彼女は、伝統価値を重んじる保守系のグループと、急進的な改革を求める進歩系の間に立ち、それぞれの視点を結びつけるための折衝を試みた。
She stood between a conservative camp that values traditional norms and a progressive camp seeking radical reforms, attempting negotiations to reconcile their respective perspectives.
She stood between a conservative camp that values traditional norms and a progressive camp seeking radical reforms, attempting negotiations to reconcile their respective perspectives.
彼女は、伝統価値を重んじる保守系のグループと、急進的な改革を求める進歩系の間に立ち、それぞれの視点を結びつけるための折衝を試みた。
関連する単語
系
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
