最終更新日:2026/01/08
例文

You should always have respect for others without forgetting manners.

中国語(簡体字)の翻訳

不要忘记礼节,应始终对他人保持尊重。

中国語(繁体字)の翻訳

切勿忘記禮節,應該始終對他人懷有敬意。

韓国語訳

예의를 잊지 말고 항상 타인을 존중해야 합니다.

インドネシア語訳

Jangan lupa sopan santun; selalu hormati orang lain.

ベトナム語訳

Bạn nên luôn nhớ lễ nghĩa và tôn trọng người khác.

タガログ語訳

Huwag kalimutan ang paggalang; dapat palaging magpakita ng respeto sa iba.

このボタンはなに?

復習用の問題

礼を忘れずに、常に他人に対して敬意を持つべきです。

正解を見る

You should always have respect for others without forgetting manners.

You should always have respect for others without forgetting manners.

正解を見る

礼を忘れずに、常に他人に対して敬意を持つべきです。

関連する単語

音読み
レイ
訓読み
のり / うやま
文字
第3学年配当漢字 漢字表記 新字体
日本語の意味
マナー; エチケット
やさしい日本語の意味
ひとにていねいにするこころやおこないのきまり
中国語(簡体字)の意味
礼仪 / 礼节 / 礼貌
中国語(繁体字)の意味
禮節 / 禮儀 / 禮貌
韓国語の意味
예절 / 예의 / 인사
インドネシア語
tata krama / sopan santun / etiket
ベトナム語の意味
lễ nghi / phép tắc (ứng xử) / lễ phép
タガログ語の意味
kagandahang-asal / etiketa / paggalang
このボタンはなに?

You should always have respect for others without forgetting manners.

中国語(簡体字)の翻訳

不要忘记礼节,应始终对他人保持尊重。

中国語(繁体字)の翻訳

切勿忘記禮節,應該始終對他人懷有敬意。

韓国語訳

예의를 잊지 말고 항상 타인을 존중해야 합니다.

インドネシア語訳

Jangan lupa sopan santun; selalu hormati orang lain.

ベトナム語訳

Bạn nên luôn nhớ lễ nghĩa và tôn trọng người khác.

タガログ語訳

Huwag kalimutan ang paggalang; dapat palaging magpakita ng respeto sa iba.

このボタンはなに?
関連語

kyūjitai

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★