最終更新日:2026/01/03
例文

I wash my face every morning with the water in which rice has been washed.

中国語(簡体字)の翻訳

我每天早上在潘那里洗脸。

中国語(繁体字)の翻訳

我每天早上在潘那裡洗臉。

韓国語訳

저는 매일 아침 판에서 얼굴을 씻습니다.

ベトナム語訳

Tôi rửa mặt mỗi sáng ở nhà Phan.

タガログ語訳

Araw-araw tuwing umaga, naghuhugas ako ng mukha sa kawali.

このボタンはなに?

復習用の問題

私は毎朝、潘で顔を洗います。

正解を見る

I wash my face every morning with the water in which rice has been washed.

I wash my face every morning with the water in which rice has been washed.

正解を見る

私は毎朝、潘で顔を洗います。

関連する単語

音読み
ハン
訓読み
なし
文字
表外 漢字表記 まれ
日本語の意味
水でといだ米のとぎ汁のこと。漢字「潘」は日本語では主に人名・姓に用いられるが、原義として「水に関する状態」や「水が広がるさま」を表すとされる。
やさしい日本語の意味
こめをあらったときのみずをあらわすもじ
中国語(簡体字)の意味
淘米水 / 米泔水 / 洗米水
中国語(繁体字)の意味
淘米水 / 米泔水 / 洗米水
韓国語の意味
쌀뜨물 / 쌀을 씻고 남은 물
ベトナム語の意味
nước vo gạo / nước rửa gạo
タガログ語の意味
tubig na pinaghugasan ng bigas / tubig na pinagbanlawan ng bigas
このボタンはなに?

I wash my face every morning with the water in which rice has been washed.

中国語(簡体字)の翻訳

我每天早上在潘那里洗脸。

中国語(繁体字)の翻訳

我每天早上在潘那裡洗臉。

韓国語訳

저는 매일 아침 판에서 얼굴을 씻습니다.

ベトナム語訳

Tôi rửa mặt mỗi sáng ở nhà Phan.

タガログ語訳

Araw-araw tuwing umaga, naghuhugas ako ng mukha sa kawali.

このボタンはなに?

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★