本文へスキップ
最終更新日:2025/12/05
例文

フリーマーケットで店主は「交換なしでは取引にならない」と警告し、何かと引き換えにしなければ何も持ち去れないと言った。

復習用の問題

At the swap meet, the vendor warned, 'no tickee, no washee' — you can't take anything without offering something in return.

正解を見る

At the swap meet, the vendor warned, 'no tickee, no washee' — you can't take anything without offering something in return.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

関連する単語

no tickee, no washee

表現
カナダ英語 アメリカ英語 俗語
日本語の意味
あらかじめ必要な対価や何らかの交換がなければ、物やサービスは得られない、つまり、取引は必要な対価がなければ成立しないことを意味するカナダやアメリカのスラング表現です。
このボタンはなに?

フリーマーケットで店主は「交換なしでは取引にならない」と警告し、何かと引き換えにしなければ何も持ち去れないと言った。

関連語

canonical

canonical

英語 - 英語

例文の編集履歴(0)
項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★