最終更新日:2025/11/21
例文

霧に包まれた港の夜、舷鐘が静かに鳴り続け、半時ごとの一打が交代の進行をゆっくりと刻んでいた。

復習用の問題

On the fogbound harbor night, the ship's bells tolled steadily, each half-hour stroke marking the slow turning of the watch.

正解を見る

On the fogbound harbor night, the ship's bells tolled steadily, each half-hour stroke marking the slow turning of the watch.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

関連する単語

ship's bells

名詞
複数形 複数形のみ
日本語の意味
船の鐘打ち、すなわち船が時を告げるために半時間ごとに鐘を打つことを指します。具体的には、船内の4時間ごとの守時(watch)の中で、最初の半時間に1回、守時の終わりに向けて鐘を複数回打つ仕組みを示す用語です。
このボタンはなに?

霧に包まれた港の夜、舷鐘が静かに鳴り続け、半時ごとの一打が交代の進行をゆっくりと刻んでいた。

英語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★