復習用の問題
We signed a free on board contract for the goods to be loaded at the Yokohama terminal, making the buyer responsible for sea carriage from that point.
正解を見る
We signed a free on board contract for the goods to be loaded at the Yokohama terminal, making the buyer responsible for sea carriage from that point.
音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください
関連する単語
free on board
形容詞
比較不可
日本語の意味
「Free on Board(本船渡しまたは船上渡し)」は、売り手が、指定された地点(通常は船舶の場合)で商品の積み込みまでの費用と責任を負担し、その地点以降の運送費用やリスク、所有権の移転が買い手に引き継がれる国際貿易条件を意味します
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
