Tanaka Corpusは田中康仁教授を中心に作られた日英対訳コーパスです。
この仕事をどんどん進めなさい。
この仕事には憂鬱になる。
この仕事は、死ぬほどしんどい。
この作品を私は理解できない。
この国の人口はだんだん減っている。
この構成において、三角形の代わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
この工場は一日に200台の車を生産できる。
この単語のアクセントはどこにあるか。
この諺は覚える価値がある。
この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
Public Domain
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★