Tanaka Corpusは田中康仁教授を中心に作られた日英対訳コーパスです。
私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
私達は決勝戦に進出した。
私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。
私達の学校は全焼した。
私達の街は今週2回爆撃を受けた。
私達と一緒にいらっしゃいませんか。
私達が乗った新幹線は12時きっかりに発車した。
ある言語が文化的に伝達される、つまり遺伝ではなく学習される、というのは、人類学者が文化と呼ぶ、学習され共有される行動の複合体全体の一部であることを意味する。
私もどうしたらいいのか分かりません。
Public Domain
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★