To call David Lean's Dr Zhivago a translation of Pasternak's novel is not only to disregard the specificity of film art, but to make such woolly use of the word ‘translation’ as to fit it to refer to any kind of transformation. Knitting included.
The gorgerette, or gorgerin, a collar or scarf or fichu whose original purpose had been to protect the neck or the neck and shoulders, was decorated quite early with gold mounts and jewels.
He reached in the desk drawer, pulled out a paper clip, started it on tumblesets between his fingers, and stared at me.
The Lord will not suffer the soul of the righteous to famish.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★