最終更新日:2025/09/22

彼女は家族にとってかけがえのない嬢であり、自由に生きる権利を主張したために、古い慣習と激しく対立した。

正解を見る

She was an irreplaceable daughter to her family, and because she asserted her right to live freely, she clashed fiercely with the old customs.

編集履歴(0)
元となった例文

She was an irreplaceable daughter to her family, and because she asserted her right to live freely, she clashed fiercely with the old customs.

中国語(簡体字)の翻訳

她对家人来说是无可替代的女儿,因主张自由生活的权利,与陈旧的习俗发生了激烈的冲突。

中国語(繁体字)の翻訳

她對家人來說是無可取代的女兒,因為主張自由生活的權利,而與陳舊的習俗發生了激烈衝突。

韓国語訳

그녀는 가족에게 있어 대체할 수 없는 딸이었고, 자유롭게 살 권리를 주장했기 때문에 오래된 관습과 격렬히 대립했다.

ベトナム語訳

Cô ấy là người con gái vô giá đối với gia đình, và vì đã khẳng định quyền được sống tự do, cô đã đối đầu kịch liệt với những tập tục cổ hủ.

タガログ語訳

Siya ay isang di-mapalitang anak ng pamilya, at dahil ipinaglaban niya ang karapatang mabuhay nang malaya, mariin siyang nakipagsalungatan sa mga lumang kaugalian.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to read

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★