最終更新日:2025/09/22

長年連れ添った仲間との一別は容易ではなかったが、その決断が結果的に自分の視野を広げ、新たな成長の契機となった。

正解を見る

Parting with companions who had been by my side for many years was not easy, but that decision ultimately broadened my perspective and became an opportunity for new growth.

編集履歴(0)
元となった例文

Parting with companions who had been by my side for many years was not easy, but that decision ultimately broadened my perspective and became an opportunity for new growth.

中国語(簡体字)の翻訳

与相伴多年的伙伴分开并不容易,但那一决定最终拓宽了我的视野,成为新的成长契机。

中国語(繁体字)の翻訳

與相伴多年的夥伴告別並不容易,但那個決定最終拓寬了我的視野,並成為新的成長契機。

韓国語訳

오랜 세월 함께해 온 동료와의 이별은 쉬운 일이 아니었지만, 그 결단이 결국 자신의 시야를 넓히고 새로운 성장의 계기가 되었다.

インドネシア語訳

Perpisahan dengan rekan yang telah lama bersama bukanlah hal yang mudah, namun keputusan itu pada akhirnya memperluas wawasan saya dan menjadi peluang bagi pertumbuhan baru.

ベトナム語訳

Việc chia tay những người đã gắn bó với mình suốt nhiều năm không hề dễ dàng, nhưng quyết định ấy cuối cùng đã mở rộng tầm nhìn của tôi và trở thành cơ hội để tôi trưởng thành.

タガログ語訳

Hindi madaling magpaalam sa mga matagal kong kasama, ngunit ang desisyong iyon ay sa huli nagpalawak ng aking pananaw at naging pagkakataon para sa bagong pag-unlad.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to read

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★