Unconstrained by social norms, she deliberately chose a baggy vintage coat and, with a refined sensibility, forged her own distinctive style.
中国語(簡体字)の翻訳
她不为社会规范所束缚,敢于选择宽松的复古大衣,以洗练的感性确立了自己独特的风格。
中国語(繁体字)の翻訳
她不受社會規範的束縛,故意選擇寬大的二手外套,以洗鍊的感性確立了自己獨特的風格。
韓国語訳
그녀는 사회적 규범에 얽매이지 않고, 굳이 헐렁한 빈티지 코트를 선택해 세련된 감성으로 자신만의 스타일을 확립하고 있었다.
ベトナム語訳
Cô ấy không bị ràng buộc bởi những chuẩn mực xã hội, dám chọn chiếc áo khoác đồ cũ rộng thùng thình, và với gu thẩm mỹ tinh tế đã tạo dựng phong cách riêng cho mình.
タガログ語訳
Siya, na hindi nakatali sa mga panlipunang pamantayan, ay sinadyang pumili ng sobrang maluwag na lumang amerikana at, sa pamamagitan ng kaniyang pinong panlasa, naitatag ang sarili niyang natatanging estilo.