最終更新日:2025/08/31

日本語の文法「しか~ない」は、手段や可能性が限定されているときに使われ、限定の意味、つまり「there is only」を表します。

正解を見る

The Japanese grammar pattern 'there is only' is used when means or possibilities are limited, expressing a sense of limitation.

編集履歴(0)
元となった例文

The Japanese grammar pattern 'there is only' is used when means or possibilities are limited, expressing a sense of limitation.

中国語(簡体字)の翻訳

日语语法“しか~ない”用于手段或可能性被限定的时候,表示限定的意思,也就是“只有……”。

中国語(繁体字)の翻訳

日語文法「しか~ない」用於在手段或可能性受限時,表示限定的意思,也就是「只有……」。

韓国語訳

일본어의 문법 'しか~ない'는 수단이나 가능성이 제한되어 있을 때 사용되며, 한정의 의미, 즉 '오직 ~뿐이다'를 나타냅니다.

インドネシア語訳

Tata bahasa Jepang 'しか~ない' digunakan ketika sarana atau kemungkinan terbatas, dan menunjukkan makna pembatasan, yaitu 'hanya ada'.

ベトナム語訳

Ngữ pháp tiếng Nhật «しか~ない» được dùng khi phương tiện hoặc khả năng bị giới hạn, biểu thị ý nghĩa giới hạn, tức là “chỉ có”.

タガログ語訳

Ang gramatika ng wikang Hapon na 'しか~ない' ay ginagamit kapag limitado ang mga paraan o posibilidad, at nagpapahayag ito ng kahulugan ng limitasyon, ibig sabihin, 'mayroon lamang'.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to read

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★