(文字通り)苦い薬は病気を和らげ、真実は人を怒らせる
thuốc đắng dã tật, sự thật mất lòng
苦い薬は病気を治し、本当のことは人の気持ちを傷つける(がどちらも本人のためになる)という意味のことわざ・成句。 / 耳に痛い忠告や辛辣な真実の言葉ほど、その人のためになるという教え。 / 相手を傷つけるかもしれないが、あえて本当のことを言う場面で用いられる表現。
苦い薬は病を癒し、真実は人の心を傷つけるが、それでも家族が困難を乗り越えるためには言わなければならなかった。
Although bitter medicine eases ailments and the truth offends, we still had to speak it so our family could overcome the difficulties.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★