最終更新日:2025/08/26
(文字通り) 水牛の糞の山に埋もれたアラビアジャスミン (Jasminum sambac) / (比喩的) 美しい女性が、その地位や水準にふさわしくないほど劣る男性と結婚すること
正解を見る
hoa nhài cắm bãi cứt trâu
編集履歴(0)
元となった辞書の項目
hoa nhài cắm bãi cứt trâu
名詞
直訳
比喩的用法
比喩表現としての用法も含む、慣用的な名詞表現。
英語の意味
(literally) an Arabian jasmine (Jasminum sambac) stuck in a pile of water buffalo shit / (figurative) a beautiful woman married to a man who's so terribly below her status or standard to be considered appropriate
( classifier )