最終更新日:2025/08/26

(文字通り) 水牛の糞の山に埋もれたアラビアジャスミン (Jasminum sambac) / (比喩的) 美しい女性が、その地位や水準にふさわしくないほど劣る男性と結婚すること

正解を見る

hoa nhài cắm bãi cứt trâu

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

hoa nhài cắm bãi cứt trâu

名詞
直訳 比喩的用法

比喩表現としての用法も含む、慣用的な名詞表現。

英語の意味
(literally) an Arabian jasmine (Jasminum sambac) stuck in a pile of water buffalo shit / (figurative) a beautiful woman married to a man who's so terribly below her status or standard to be considered appropriate
このボタンはなに?

細い路地を歩いていると、泥だらけの中で美しく咲く、希少な花のような水牛の糞の山に突き刺さったアラビアンサンブカジャスミンを見つけ、驚かされました。

While strolling through a narrow alley, I was surprised to discover an Arabian jasmine stuck in a pile of water buffalo shit blooming brilliantly like a rare flower amidst a heap of mud.

このボタンはなに?

classifier

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★