元となった辞書の項目
連体
ひらがな
れんたい
名詞
限定用法
略語
異表記
日本語の意味
文法用語。「連体修飾」や「連体形」などの形で用いられ、体言(名詞など)に連なる(付いて修飾する)こと、またはその働き・形を指す。
やさしい日本語の意味
名詞などがうしろのことばをかざるはたらきや、そのかたちのこと
中国語(簡体字)の意味
(日语语法)连体;修饰名词的用法 / 定语;对体言(名词)的修饰
中国語(繁体字)の意味
(語法)定語;對名詞的修飾 / (日語文法)連體,用於修飾體言的形式
韓国語の意味
문법에서 명사를 수식하는 관형적 용법 / 명사에 성질을 귀속시키는 수식 관계
インドネシア語
atributif (yang memodifikasi nomina) / penyifatan pada nomina / modifikasi nomina
ベトナム語の意味
(ngữ pháp) chức năng định ngữ, bổ nghĩa cho danh từ / dạng liên thể: hình thái đứng trước danh từ để bổ nghĩa
タガログ語の意味
anyong panuring (sa gramatikang Hapones) / panuring sa pangngalan; pagmomodipika ng pangngalan / paglalapat ng katangian sa pangngalan
意味(1)
(grammar, attributive) attribution (of a quality to a nominative in Japanese grammar)
意味(2)
short for 連体形 (rentaikei, “attributive form”) or 連体言 (rentaigen, “attributive word”, older synonym for modern rentaikei)
( canonical )
( romanization )
( hiragana )