最終更新日:2024/06/27
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

蔵司

ひらがな
ぞうし / くらのつかさ
固有名詞
日本語の意味
律令制下の後宮において天皇・皇后の衣服の管理をつかさどった官職名。
やさしい日本語の意味
むかしのきゅうていで てんのうやこうごうの きものを しまい かんりした かかりの なまえ
中国語(簡体字)の意味
日本律令制后宫中管理天皇与皇后衣饰的官职 / 掌管御服与衣物库的官署名称 / 后宫衣物与服饰管理部门
中国語(繁体字)の意味
日本律令制時期後宮中管理天皇與皇后衣裳的官職 / 負責御衣保管與調配的宮廷職名
韓国語の意味
일본 율령제 후궁에서 황제와 황후의 의복을 관리하던 관직 / 황실의 옷가지를 관장한 후궁 소속 역사적 관직
インドネシア語
jabatan Ritsuryō di Kōkyū yang mengurus pakaian Kaisar dan Permaisuri / pejabat istana (sejarah) pengelola busana di Serambi Dalam/Kōkyū
ベトナム語の意味
chức quan trong Hậu cung (Kōkyū) thời Ritsuryō, phụ trách quản lý y phục của Thiên hoàng và Hoàng hậu / ty/cơ quan quản lý y phục trong hoàng cung thời Ritsuryō
タガログ語の意味
katungkulan sa Kōkyū noong sistemang ritsuryō na namamahala sa kasuotan ng Emperador at Emperatris / opisyal sa loobang palasyo na nangangasiwa sa imbakan ng damit ng Emperador at Emperatris / titulo ng tagapangasiwa ng kasuotan ng mag‑asawang imperyal sa seraglio
このボタンはなに?

Mr. Kuraishi is very interested in history.

中国語(簡体字)の翻訳

蔵司先生对历史非常感兴趣。

中国語(繁体字)の翻訳

蔵司先生對歷史非常感興趣。

韓国語訳

蔵司 씨는 역사에 매우 관심이 있습니다.

インドネシア語訳

蔵司さん sangat tertarik pada sejarah.

ベトナム語訳

Ông/bà 蔵司 rất quan tâm đến lịch sử.

タガログ語訳

Si Kuraji ay lubos na interesado sa kasaysayan.

このボタンはなに?
意味(1)

(history, clothing) a 律令 (ritsuryō) position in the 後宮 (Kōkyū, “Seraglio”) that manages the Emperor and Empress's wardrobe

canonical

romanization

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★