元となった辞書の項目
二名法
ひらがな
にめいほう
名詞
日本語の意味
ある生物種の学名を表すときに、属名と種小名の二語(ラテン語など)で表記する方法。リンネが体系化した分類学上の命名法。 / 広く、二つの語または名称の組み合わせで対象を命名する方式。
やさしい日本語の意味
生きものの名前を 二つのことばで あらわす 学じゅつ的な決め方
中国語(簡体字)の意味
生物分类学中的双名命名法 / 以属名与种加词构成的生物命名方式
中国語(繁体字)の意味
生物分類學的命名體系,以屬名與種加詞組成物種學名 / 以兩個拉丁語詞(屬名+種加詞)命名物種的制度
韓国語の意味
생물 분류에서 속명과 종명 두 부분으로 이름을 붙이는 명명 체계 / 종의 학명을 두 단어로 표기하는 방식
インドネシア語
sistem penamaan ilmiah organisme dengan dua kata (genus dan spesies) / tata nama binomial dalam taksonomi
ベトナム語の意味
danh pháp nhị danh / danh pháp hai phần (trong phân loại học) / hệ thống đặt tên hai phần
タガログ語の意味
dalawahang pagpapangalan sa mga organismo / binomial na sistema ng pagngangalang sa taksonomiya / nomenklaturang binomial
意味(1)
(taxonomy) binomial nomenclature
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )