元となった辞書の項目
おこぼ
名詞
関西方言
日本語の意味
舞妓が修業中に履く、高くて前が反り上がった特別な形の下駄 / かかとがまっすぐ垂直で、つま先部分が斜めに反り上がった台形状の下駄 / 黒または赤の漆が塗られていることが多い、京阪神地方で見られる舞妓用の下駄
やさしい日本語の意味
まいこさんがはく、とくべつなかたちのたかいげた。つまさきがすこしうえをむいている。
中国語(簡体字)の意味
(多见于关西)舞妓学徒期穿的特制厚底木屐,后跟垂直、前端斜削,常涂黑或红漆。
中国語(繁体字)の意味
(多見於關西)舞妓學徒期穿的一種厚底木屐,後跟直立、鞋頭傾斜,常漆黑或紅色。 / 舞妓用的黑或紅漆平台木屐,後跟垂直、鞋尖上翹。
韓国語の意味
마이코가 견습 기간에 신는 높은 목제 게타(나막신) / 뒤굽이 수직이고 앞코가 비스듬하며 흔히 검정·붉은 옻칠을 한 나막신
ベトナム語の意味
guốc okobo: loại geta đế cao của maiko (geisha tập sự), gót thẳng, mũi vát, thường sơn đen hoặc đỏ
タガログ語の意味
uri ng mataas na kahoy na sandalyas (geta) na isinusuot ng maiko (baguhang geisha) / may tuwid na sakong at pahilis na dulo / karaniwang barnisado sa itim o pula
意味(1)
(chiefly Kansai) a specific kind of platform geta (wooden clog sandal) worn by maiko (apprentice geisha) during their apprenticeship, with a straight vertical heel and an angled toe (see the image), often lacquered in either black or red
( romanization )