元となった辞書の項目
角隠し
ひらがな
つのかくし
名詞
歴史的
日本語の意味
日本の伝統的な婚礼衣装の一部で、花嫁が文金高島田の髪型の上からかぶる白い絹の布製の被り物。主に花嫁の『角(=怒りや嫉妬)』を隠し、従順さや慎ましさを象徴するとされる。
やさしい日本語の意味
花よめがけっこんしきのときにかぶる、ひろいぬののかざり
中国語(簡体字)の意味
日本传统婚礼新娘头饰,宽丝绸带环绕头发(多为白色),顶髻从中露出。 / 用以遮“角”(象征嫉妒与任性)的婚礼头巾。
中国語(繁体字)の意味
日本傳統婚禮的新娘頭飾,寬絲帶環繞頭髮,髮髻從中央露出 / 多為白色的絲質寬帶式頭罩,環繞新娘髮髻 / 用以遮掩「角」象徵的日本新娘頭飾
韓国語の意味
일본 전통 혼례에서 신부가 쓰는 머리장식 / 넓은 실크 띠로 머리를 둘러 중앙의 상투가 드러나는 형태의 신부 머리장식
ベトナム語の意味
khăn trùm đầu cô dâu truyền thống của Nhật, bằng dải lụa rộng (thường màu trắng) quấn quanh tóc / kiểu khăn che “sừng” tượng trưng của cô dâu, để búi tóc nhô lên ở giữa
タガログ語の意味
tradisyonal na takip-ulo ng nobya sa kasal sa Hapon / malapad na piraso ng sutla, kadalasang puti, na pinalilibot sa buhok ng nobya / headdress na ang buhol ng buhok ay nakausli sa gitna
意味(1)
a kind of bridal headdress made of a wide band of silk, commonly but not exclusively white, that encircles the bride's hair, with the topknot rising through the middle
意味(2)
(Buddhism, historical) a specific kind of headdress worn by practitioners of 浄土真宗 (Jōdo Shinshū, “True Pure Land Buddhism”), of a similar boat shape as the modern bridal headdress, but originally made of black silk
( canonical )
( romanization )