食事をする場所で排泄するな、会社のインクでペンを汚すな
兔子不吃窩邊草
身近な場所や自分の属する集団の中では、悪事や不道徳なことをしてはならないという戒め。特に、勤務先や身近な人間関係の中で色恋沙汰を起こすなという意味合いでも使われる。
意思決定をする際、彼は原則を守り、自身の利益を損なう可能性のある取り決めを拒否しました。これは「食事場を汚すな」ということわざが示すようにです。
When making decisions, he stuck to his principles and rejected any arrangements that could harm his own interests, just as the proverb 'don't shit where you eat' advises.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★