元となった辞書の項目
ら抜き言葉
ひらがな
らぬきことば
名詞
日本語
日本語の意味
Japanese grammar) dropping the ら (ra) in the potential form of verbs formed with られる (-rareru)
やさしい日本語の意味
られるでおわることばかららをぬいていう言い方のこと
中国語(簡体字)の意味
(日语语法)在动词可能形中省略「ら」的说法或用法 / 把「られる」缩成「れる」的口语化形式,常被视为不规范
中国語(繁体字)の意味
日語中在可能形「〜られる」省略「ら」的說法 / 將「食べられる」等變為「食べれる」的俗用法 / 被視為不規範的口語表達方式
韓国語の意味
일본어에서 동사 가능형 ‘…られる’에서 ‘ら’를 생략하는 표현. / 일본어 표준어에서 비표준적인 구어체로 여겨지는 말씨.
インドネシア語
istilah tata bahasa Jepang untuk penghilangan "ら" pada bentuk potensial (-られる) / bentuk kolokial yang menanggalkan "ら" dari -られる
ベトナム語の意味
cách nói/hiện tượng bỏ “ら” trong thể khả năng 〜られる của động từ (thành 〜れる) / lối nói thông tục trong tiếng Nhật, thường bị coi là không chuẩn
タガログ語の意味
pagkakaltas ng “ra” sa anyong potensyal na -rareru ng mga pandiwang Hapones / kolokyal o di‑standard na anyo ng potensyal na pandiwa sa Hapones
意味(1)
(Japanese grammar) dropping the ら (ra) in the potential form of verbs formed with られる (-rareru)
( canonical )
( romanization )
( hiragana )