最終更新日:2024/06/26
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

南北朝

ひらがな
なんぼくちょう
固有名詞
集合名詞 属格 日本 ベトナム
日本語の意味
中国史および日本史において、「南朝」と「北朝」が並立・対立していた時代、またはその両朝を総称して指す呼称。 / 中国では一般に南北朝時代(宋・斉・梁・陳と、北魏・東魏・西魏・北斉・北周など)が対立した4世紀末〜6世紀末ごろの時代区分。 / 日本では14世紀の南北朝時代における、京都の北朝と吉野などの南朝という二つの朝廷(両統迭立期の両朝)をまとめて指す語。
やさしい日本語の意味
むかしのちゅうごくやにほんで、くにがきたぐにとみなみぐににわかれていたじだい
中国語(簡体字)の意味
(中国史)南朝与北朝并立的时期 / (日本史)南北两朝并立的时期
中国語(繁体字)の意味
中國史:南朝與北朝並存的時期 / 日本史:南朝與北朝對立的時期
韓国語の意味
중국사: 남북조 시대 / 일본사: 남북조 시대(북조와 남조의 병립기)
インドネシア語
Dinasti Utara–Selatan (Tiongkok) / Periode Istana Utara–Selatan (Jepang)
ベトナム語の意味
(Trung Quốc) Thời kỳ Nam Bắc triều (các triều đại phương Bắc và phương Nam). / (Nhật Bản) Thời kỳ Nam – Bắc Triều (hai triều đình đối lập: Nam triều và Bắc triều).
タガログ語の意味
(Tsina) Panahon ng mga Dinastiyang Hilaga at Timog / (Hapon) Panahon ng Hilaga at Timog na Korteng Imperyal
このボタンはなに?

The Nanboku-chō period is a part of Japanese history.

中国語(簡体字)の翻訳

南北朝时期是日本历史的一部分。

中国語(繁体字)の翻訳

南北朝時代是日本歷史的一部分。

韓国語訳

남북조 시대는 일본 역사의 일부입니다.

インドネシア語訳

Periode Nanboku-chō adalah bagian dari sejarah Jepang.

ベトナム語訳

Thời Nam-Bắc triều là một phần của lịch sử Nhật Bản.

タガログ語訳

Ang panahon ng Nanboku-chō ay bahagi ng kasaysayan ng Hapon.

このボタンはなに?
意味(1)

(history, collective, of China) the Northern and Southern dynasties

意味(2)

(history, collective, of Japan) the Northern and Southern Courts

意味(3)

(history, collective, of Vietnam) the Southern and Northern dynasties

canonical

romanization

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★