元となった辞書の項目
じょんがら
名詞
略語
異表記
日本語の意味
津軽三味線を伴奏にして演奏される民謡「じょんがら節」を略した言い方。また、その旋律や曲想を持つ音楽のこと。主に青森県や石川県で伝承される。
やさしい日本語の意味
あおもりけんなどでうたう、つがるじゃみせんのふしをつかったみんようのなまえ
中国語(簡体字)の意味
“じょんがら节”的简称 / 由津轻三味线伴奏的民谣,流行于日本青森县和石川县
中国語(繁体字)の意味
「じょんがら節」的簡稱。 / 以津輕三味線伴奏、於青森縣與石川縣演唱的民謠。
韓国語の意味
‘종가라부시’의 준말. / 아오모리현·이시카와현에서 쓰가루 샤미센 반주로 연주되는 민요.
インドネシア語
Singkatan dari “jongara-bushi”; lagu rakyat yang diiringi Tsugaru-jamisen, berasal dari Prefektur Aomori dan Ishikawa. / Lagu tradisional Jongara-bushi dengan iringan shamisen gaya Tsugaru.
ベトナム語の意味
Cách gọi tắt của jongara-bushi: điệu dân ca Nhật kèm đàn Tsugaru-jamisen. / Điệu dân ca vùng Tsugaru, phổ biến ở Aomori và Ishikawa.
タガログ語の意味
Daglat ng “jongara-bushi”. / Uri ng kantang-bayan na may tugtog na Tsugaru-jamisen. / Tradisyonal na awit mula Aomori at Ishikawa.
意味(1)
Short for じょんがら節 (jongara-bushi): a kind of folk song, accompanied by Tsugaru-jamisen, performed in Aomori Prefecture and Ishikawa Prefecture
( romanization )