最終更新日:2024/06/26
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

それにしても

接続詞
日本語の意味
それにしても
やさしい日本語の意味
前に言ったこととくらべて、強くおどろく気持ちをあらわすときに使うことば
中国語(簡体字)の意味
尽管如此 / 无论如何 / 话题一转
中国語(繁体字)の意味
即便如此;儘管如此 / 無論如何;總之 / 話說回來(用於轉換話題)
韓国語の意味
그럼에도 불구하고 / 어쨌든 / 그건 그렇고 (화제를 바꿀 때)
インドネシア語
meski begitu / bagaimanapun juga / omong-omong
ベトナム語の意味
Dù sao đi nữa / Tuy vậy / Mà này (chuyển chủ đề)
タガログ語の意味
gayunpaman / sa anumang kaso / siyanga pala
このボタンはなに?

At any rate, his speed of improving Japanese is astonishing.

中国語(簡体字)の翻訳

话说回来,他的日语进步速度令人惊讶。

中国語(繁体字)の翻訳

話說回來,他的日語進步速度驚人。

韓国語訳

그나저나 그의 일본어 실력 향상 속도는 놀랄 만큼 빠르다.

インドネシア語訳

Bagaimanapun, kecepatan kemajuan bahasa Jepangnya sungguh luar biasa.

ベトナム語訳

Dù sao đi nữa, tốc độ tiến bộ tiếng Nhật của anh ấy thật đáng kinh ngạc.

タガログ語訳

Kahit na ganoon, kamangha-mangha ang bilis ng pag-unlad ng kanyang kakayahan sa wikang Hapon.

このボタンはなに?
意味(1)

at any rate, nevertheless, switching gear (used to change the topic of conversation)

romanization

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★