最終更新日:2024/06/26
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

どうじ

漢字
同時
名詞
日本語の意味
日本語の「どうじ(同事)」は、主に株式や為替などのチャート分析で使われる用語で、「同じ値段で始まり同じ値段で終わる(ほとんど変化がない)取引時間帯のローソク足」を指す。英語の “doji” に相当する。 / 転じて、値動きや状況に大きな変化がなく、方向感に乏しい状態をたとえて「同事(どうじ)のようだ」と表現することがある。
やさしい日本語の意味
はじめとおわりのねだんがほとんどおなじになったろうそくあしのかたち
中国語(簡体字)の意味
金融K线中的“十字星”,开盘价与收盘价相同或近似的符号 / 同一事件;无变化
中国語(繁体字)の意味
同一事件 / 無變化 / (技術分析)十字線,指開盤與收盤價相等或近乎相等的K線形態
韓国語の意味
같은 일; 동일한 사안 / 변화가 없음 / (캔들차트) 시가와 종가가 같거나 거의 같은 세션을 나타내는 기호
インドネシア語
peristiwa yang sama; tanpa perubahan / doji: simbol/pola candlestick ketika harga pembukaan dan penutupan sama atau hampir sama
ベトナム語の意味
(phân tích kỹ thuật) nến doji: phiên có giá mở và đóng bằng nhau hoặc gần bằng / cùng sự kiện; không thay đổi
タガログ語の意味
magkaparehong kaganapan; walang pagbabago / doji: simbolo sa candlestick chart kapag pantay o halos pantay ang presyong pagbubukas at pagsasara
このボタンはなに?

He and I graduated from university at the same time.

中国語(簡体字)の翻訳

他和我同时从大学毕业了。

中国語(繁体字)の翻訳

我和他同時從大學畢業了。

韓国語訳

그와 나는 동시에 대학을 졸업했다.

インドネシア語訳

Dia dan saya lulus dari universitas pada waktu yang sama.

ベトナム語訳

Anh ấy và tôi tốt nghiệp đại học cùng lúc.

タガログ語訳

Siya at ako ay sabay na nagtapos sa unibersidad.

このボタンはなに?
意味(1)

同事: the same event; no change (A symbol in Japanese candlestick charting that represents a session in a financial market during which the opening and closing prices are equal or nearly equal. This symbol usually looks like a cross. The time period of the session may vary, but 15 minutes, hourly, daily and weekly are the most common)

意味(2)

同字: the same character

意味(3)

同時: simultaneous, concurrent, same time, synchronous

意味(4)

童子: boy, kid, child

意味(5)

鬧事: commotion

romanization

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★