最終更新日:2024/06/26
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

びんづけ

ひらがな
びんづけ / びんつけ
漢字
鬢付け
名詞
日本語の意味
びんづけ(鬢付け)とは、髷(まげ)を結う際に用いる固め用の脂やろうのこと。主に歌舞伎役者や力士などの髪を整えるために使われる。 / 転じて、髪を固めて整える用途の整髪料の一種。 / 歌舞伎の世界で用いられる、鬢付け油特有の香りや、それを用いた化粧・身支度などを指すこともある。
やさしい日本語の意味
かみを ゆうときに つかう あぶらで、すもうとりや かぶきやくしゃが かみに ぬるもの
中国語(簡体字)の意味
鬓付油;用于固定日本传统发髻(髷)的发蜡 / 相扑力士用于定型发髻的油蜡
中国語(繁体字)の意味
固定日式髮髻(髷)用的蠟質髮油。 / 日本傳統梳髮定型的髮蠟。
韓国語の意味
일본 전통 상투(마게)를 고정하는 머리 왁스 / 스모·가부키에서 쓰이는 머리 기름
インドネシア語
Lilin rambut tradisional Jepang untuk membentuk sanggul (mage). / Pomade tradisional yang dipakai pesumo untuk menata rambut topknot.
ベトナム語の意味
sáp vuốt tóc truyền thống của Nhật dùng để tạo búi tóc chonmage / dầu/sáp bôi tóc của võ sĩ sumo để cố định búi tóc
タガログ語の意味
waks sa buhok para sa tradisyonal na topknot (mage) / pomada sa buhok para sa chignon / langis‑pomada na gamit ng mga sumo wrestler
このボタンはなに?

She used bintsuke to gather her hair and made a beautiful mage.

中国語(簡体字)の翻訳

她用发油把头发盘起来,做了一个漂亮的发髻。

中国語(繁体字)の翻訳

她用髮油把頭髮挽起,做出一個漂亮的髮髻。

韓国語訳

그녀는 헤어 오일을 사용해 머리를 정리하여 아름다운 상투를 만들었습니다.

インドネシア語訳

Dia menggunakan pomade untuk mengikat rambutnya dan membuat sanggul yang indah.

ベトナム語訳

Cô ấy dùng dầu vuốt tóc để búi tóc, tạo thành một búi tóc thật đẹp.

タガログ語訳

Ginamit niya ang bintsuke para itali ang kanyang buhok at gumawa ng isang magandang topknot.

このボタンはなに?
意味(1)

鬢付: A wax used to form a Mage, a Japanese traditional topknot or chignon.

romanization

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★