最終更新日:2024/06/25
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

人日

ひらがな
じんじつ
名詞
日本語の意味
暦の上での五節句の一つで、1月7日にあたり、春の七草を入れた七草粥を食べて無病息災を願う行事の日。人の年齢や運勢に関わるとされた日。 / 作業量や労働力を測る単位の一つで、1人が1日で行う仕事量を1人日とする考え方。
やさしい日本語の意味
いちがつなのかの、むかしからのいわいのひ。ななくさがゆをたべる。
中国語(簡体字)の意味
日本五节句之一“人日”,亦称“七草节”,在每年1月7日举行。 / 日本传统节日名,当日食七草粥以祈无病息灾。
中国語(繁体字)の意味
日本的傳統節日「人日」(七草節),屬五節句之一,於1月7日慶祝。 / 當日食七草粥以祈安康、辟邪的習俗。 / (源自中國)正月初七,被視為人的生日。
韓国語の意味
일본의 오절구 중 하나로, 1월 7일에 지내는 절일. / 칠초절; 일곱 나물을 먹으며 무병을 비는 날.
インドネシア語
Hari Jinjitsu, festival Jepang pada 7 Januari / Festival Nanakusa (tujuh herba), tradisi makan bubur tujuh herba untuk kesehatan / Salah satu dari lima festival musiman (Gosekku)
ベトナム語の意味
Nhân nhật: một trong Ngũ tiết của Nhật Bản, diễn ra ngày 7/1. / Lễ bảy loại rau (Nanakusa no Sekku) tổ chức ngày 7 tháng 1, ăn cháo bảy loại rau để cầu sức khỏe. / Ngày của con người (Human Day) trong lịch tiết hội cổ truyền.
タガログ語の意味
Araw ng Tao; kapistahan ng pitong damo sa Hapon, ginaganap tuwing Enero 7. / Isa sa limang pana‑panahong pista (Gosekku) sa Hapon.
このボタンはなに?

Jinjitsu celebration is the day people celebrate the beginning of the year.

中国語(簡体字)の翻訳

人日的庆祝是人们庆祝一年开始的日子。

中国語(繁体字)の翻訳

人日的慶祝是人們慶祝一年開始的日子。

韓国語訳

인일의 축일은 사람들이 한 해의 시작을 축하하는 날입니다.

インドネシア語訳

Perayaan Jinjitsu adalah hari ketika orang-orang merayakan awal tahun.

ベトナム語訳

Lễ Nhân Nhật là ngày mọi người ăn mừng khởi đầu của một năm.

タガログ語訳

Ang pagdiriwang ng Jinjitsu ay ang araw kung kailan ipinagdiriwang ng mga tao ang pagsisimula ng taon.

このボタンはなに?
意味(1)

Human day; also known as 七草(ななくさ)の節句(せっく) (nanakusanosekku, “the festival of seven herbs”); one of the five seasonal festivals (五節句 (gosekku). It is celebrated on January 7.

canonical

romanization

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★