元となった辞書の項目
紅一点
ひらがな
こういってん
名詞
古風
比喩的用法
日本語の意味
多くの男性の中にただ一人いる女性を指す表現。また、多数の中にあってひときわ目立つすぐれたもののたとえ。
やさしい日本語の意味
おおぜいのなかで、めだつひとつ。とくに、おとこのなかのひとりのおんな。
中国語(簡体字)の意味
(旧)众多事物中格外显眼的一个。 / (比喻)一群男性中的唯一女性。
中国語(繁体字)の意味
在眾多之中特別顯眼的存在 / 一群男性中唯一的女性
韓国語の意味
많은 것들 중에 눈에 띄는 존재 / 여러 남성 중 유일한 여성
インドネシア語
satu-satunya perempuan di antara banyak pria / (usang) sesuatu yang menonjol di antara banyak lainnya
ベトナム語の意味
điểm nổi bật giữa nhiều thứ khác / (bóng) người phụ nữ duy nhất giữa nhiều đàn ông
タガログ語の意味
tanging kapansin-pansin sa karamihan / nag-iisang babae sa gitna ng maraming lalaki
意味(1)
(dated) something that stands out among many other things
意味(2)
(figuratively) a single woman among many men
( canonical )
( romanization )
( hiragana )