最終更新日:2024/06/25
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

サ行変格活用

ひらがな
さぎょうへんかくかつよう
名詞
日本語の意味
サ行変格活用とは、日本語の古典文法における動詞の活用の一種で、語幹が「す」で終わる不規則な活用をする動詞の活用型を指す。代表的な動詞に「す」「おはす」「ものす」などがあり、未然形・連用形などで特殊な形をとる。
やさしい日本語の意味
するという動詞の活用の種類で、ふつうとちがう形にかわるもの。
中国語(簡体字)の意味
日语语法中的“サ变”动词活用类型 / 词干属“サ行”且不规则变化的动词活用类别
中国語(繁体字)の意味
日語語法:詞幹為サ行音、採不規則變化的動詞活用類(以「する」為代表) / サ變動詞的活用;サ行不規則變化 / 以 s 起始詞幹的日語不規則動詞活用類
韓国語の意味
일본어 문법에서 사행 변격 동사 활용 / 사행으로 시작하는 어간이 불규칙적으로 활용되는 동사 유형
インドネシア語
kelas konjugasi tidak beraturan “sa‑gyō/sa‑hen” dalam bahasa Jepang / pola perubahan kata kerja untuk verba dengan batang berakhir s‑ (mis. する) / kategori konjugasi bagi する dan turunannya
ベトナム語の意味
kiểu chia động từ bất quy tắc hàng Sa (thân động từ kết thúc bằng s-) / lớp chia động từ của “する” và các động từ kết hợp với “する”
タガログ語の意味
uri ng di‑regular na banghay ng pandiwa sa Hapon sa 's'‑hanay / klase ng pagkakabanghay ng pandiwa na ang ugat ay nagtatapos sa s-
このボタンはなに?

Verbs of the sa-line irregular conjugation are a special existence in Japanese.

中国語(簡体字)の翻訳

サ行变格活用的动词在日语中也是一种特殊的存在。

中国語(繁体字)の翻訳

在日語中,サ行變格活用的動詞是特殊的存在。

韓国語訳

사행 변격 활용을 하는 동사는 일본어에서도 특수한 존재입니다.

インドネシア語訳

Kata kerja dengan konjugasi tidak beraturan baris "sa" merupakan suatu keunikan dalam bahasa Jepang.

ベトナム語訳

Các động từ thuộc loại chia bất quy tắc Sa-gyō (サ行変格活用) là một hiện tượng đặc biệt trong tiếng Nhật.

タガログ語訳

Ang mga pandiwang may hindi regular na paglalapi sa hanay ng "sa" (サ行変格活用) ay isang kakaibang uri sa wikang Hapon.

このボタンはなに?
意味(1)

(grammar) a verbal conjugation class in which the verb stem ends in s-

romanization

romanization

kyūjitai

hiragana historical

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★