(慣用句) 自分の自慢をする(自分を宣伝する、自慢する、誇る)
puxar a brasa para a minha sardinha
自分の手柄や利益になるように話を持っていくことをたとえる表現。ポルトガル語圏の慣用句で、自分に都合よく物事を運ぶ、あるいは自分を売り込むニュアンスがある。
パーティーの間、ジョンは自分のことを自慢し続け、功績を誇示していました。
During the party, John kept tooting his own horn, proudly showcasing his achievements.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★