元となった辞書の項目
叩き込み
ひらがな
はたきこみ
名詞
日本語の意味
相手を強く訓練したり、知識や技能を徹底的に覚えさせること。また、そのための厳しい指導。「新人に仕事の基本を叩き込みする」 / 料理で、魚などの身を細かくたたいてから味噌などと和えて作る料理。また、その料理に用いる細かくたたいた身。「アジの叩き込み」 / 相撲などで、相手のわきをはたきながら前に倒す技。「叩き込みで勝負を決める」
やさしい日本語の意味
すもうのわざで、あいてをよけて、かたやくびやせなかをたたき、まえにたおすこと。
中国語(簡体字)の意味
(相扑)拍落技法 / 通过拍击对手肩、颈或背部使其前倾摔倒的取胜手段
中国語(繁体字)の意味
相撲取勝技:閃避並拍打對手肩、頸或背,迫使其前傾倒地 / 拍落(拍倒)技
韓国語の意味
(스모) 상대를 옆으로 피하며 어깨·목·등을 손으로 쳐 앞으로 넘어뜨리는 승법 / (스모) 손으로 내려쳐 상대를 앞으로 쓰러뜨리는 기술
インドネシア語
teknik kemenangan sumo: mengelak lalu menepuk bahu/leher/punggung lawan hingga tersungkur ke depan / hatakikomi; ‘slap down’ dalam sumo (menepuk lawan hingga jatuh ke depan)
ベトナム語の意味
Đòn “đập xuống” trong sumo: né sang bên rồi vỗ/đập vai, cổ hoặc lưng làm đối thủ ngã chúi về phía trước. / Kỹ thuật thắng trong sumo dùng cú vỗ/đập xuống khiến đối phương mất thăng bằng ngã sấp.
タガログ語の意味
teknik sa sumo na umiwas at sinasampal ang balikat, leeg o likod ng kalaban upang mapasubsob / pagpasubsob sa kalaban sa harap sa sumo sa pamamagitan ng pag-iwas at pagsampal sa itaas na katawan
意味(1)
(sumo) A winning technique in which dodges an opponent and one slaps their shoulder, neck, or back forcing them to fall forward.
( canonical )
( romanization )